Эльфийская музыка в общем аспекте эльфийской культуры. Эстетика эльфийского искусства | ||
Магия эльфов и ее формы, связь с музыкой Данный раздел мы начнем со следующих строк предания.:Йаванна Кементари, Дарительница Плодов, подруга мастера Ауле. О ней читаем: :Valmar of many bells. Before its western gate there was a green mound, Ezellohar, that is named also Corollairё; and Yavanna hallowed it, and she sat there long upon the green grass and sang a song of power, in which was set all her thought of things that grow in the earth. <:> :upon the mound there came forth two slender shoots; and silence was over all the world in that hour, nor was there any other sound save the chanting of Yavanna. Under her song the saplings grew and became fair and tail, and came to flower; and thus there awoke in the world the Two Trees of Valinor. <Валар возвели город, Валмар Многозвонный. Перед его западными вратами был зеленый курган - Эзеллохар, что зовется еще Короллайрэ, и Йаванна благословила его и долго сидела на зеленой траве и пела Песнь Веления, в которую вложила все думы о том, что растет на земле. : и вот, а вершине кургана пробились два гибких ростка, и молчание в тот час объяло весь мир, и не было других звуков, кроме Песни Йаванны. Под звуки этой песни ростки вытянулись и стали высоки и прекрасны, и зацвели, так пришли в мир два Дерева Валинора. Это - не что иное как самое первое упоминание о проявлении в мире Эа сакральной творческой магии спетого Слова, причем в данном случае налицо творческая сила ИНОГО ЧЕМ ЭРУ, которая проявляется в соединении Слова и Музыки, непосредственно восходящей к Музыке Творения. Таким образом, вся магия Средиземья - равно как и эльфийская САКРАЛЬНАЯ МУЗЫКА - родились из этой Песни Йаванны, которую (Йаванну) можно считать покровительницей эльфийской магии и священной храмовой музыки. На это указывает еще и точный смысл слов <chanting of Yavanna> - как уже было указано ранее, речь идет именно о СВЯЩЕННЫХ, МАГИЧЕСКИХ песнопениях, близких к речитативу по форме. С силами подобного рода непосредственно связана и Валиера Варда. Известно следующее изречение: Vardo: tellumar, yassen tintillar i eleni omaryo lirinen <Cводы Варды, на которых мерцают (трепещут) звезды при звуках ее голоса (дословно - <под действием песни ее голоса>)> - прозаическая версия Песни Галадриэли Связь на <физическом> уровне подчеркивает и творительный падеж (Instrumental Case) в квэнийском оригинале, то есть именно звуки, издаваемые устами Варды, и заключенная в них сила, приводили звезды в движение. Но связующим звеном между силами, подвластными Валар, и миром Детей Илуватара стала не кто иная, как Майа Мелиан. О ней известно, что она непосредственно происходила из рода Йаванны, и <:не было никого более: искусного в Заклинательных Песнях (Songs of Enchantment)> чем она. И далее: <Даже фонтаны и колокола Валмара утихали при звуках ее голоса>. <Соловьи всегда с ней, она научила их петь>. Т. е. даже в музыкальном звукоподражании как одной из форм музыки, притом одной из ИЗНАЧАЛЬНЫХ, древнейших форм - УЖЕ заключен магизм, и это надо учитывать при рассмотрении конкретных проявлений этой формы развития музыки, в данном случае - вполне вероятного подражания эльфов мелодиям тех же соловьев (которых можно в данном случае считать синонимом всех певчих птиц, да и вообще звуков природы как таковых). Весьма показателен случай с вождем Тэлери - Эльвэ в Нан-Эльмоте: :suddenly he heard the song of nightingales. Then an enchantment fell on him, and he stood still. <он: внезапно услышал соловьиное пение. Затем чары овладели им, и он застыл в неподвижности>. Т. е. даже соловьиная песня заключала в себе такую магическую силу, дарованную этим звукам Мелиан, что Эльвэ застыл под действием этих чар. Это говорит прежде все о том, что магическая Сила заключена в САМИХ ПО СЕБЕ ЗВУКАХ как таковых, и при этом даже НЕЗАВИСИМО от того, кто поет. Ведь не могли же, в самом деле, соловьи <понимать>, ЧТО они поют и К ЧЕМУ это приведет? Они просто пели: То есть, утрируя, можно сказать, что воспроизведение данной песни, записанное на магнитофон, дало бы тот же магический эффект. Даже без соловьев: Именно через Мелиан <влилась в эльфов и людей струя духа Айнуров, бывших прежде Эа с Илуватаром>. Т. е. музыка изначально проникнута силой магии, через Мелиан - к Йаванне и самому Эру! Поэтому роль Мелиан в становлении магии Средиземья сложно переоценить. Действительно, - она сама в совершенстве владела <заклинательными песнями>, очевидно научившись этому непосредственно у Йаванны; - она растворила силу этих песен в природе, как бы отделив от себя самой и наделив самостоятельным бытием, таким образом дав потенциальную возможность приобщиться к этой силе и самостоятельно, БЕЗ наставлений Валар. Это - принципиальный момент, ибо открылся широчайший простор для ВСЕХ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ - теоретически - приобщиться к этой магии. Но, очевидно, случайно подобрать нужное сочетание звуков, даже и подражая <соловьиным песням>, было практически невозможно без непосредственного руководства самой Мелиан, разве что самые простые сочетания, легшие затем в основу практической <озвученной> магии низшего уровня, в том числе и у иных народов. Поэтому и не стало Средиземье наполнено распевающими магические звукосочетания могучими кудесниками. Тем не менее возможно, хотя и не доказано, что эльфы с их колоссальным сроком жизни могли и сами постичь суть <заклинательных песен> методом перебора вариантов, проб и ошибок помимо того что они узнали от самой Мелиан. Наконец, - она дала Людям и Эльфам универсальный ключ к познанию магии звука - <дух Айнуров>, ключ, очевидно позволявший добраться до Третьей Темы Эру, вложенной в своих Детей. Косвенное следствие отсюда - более сильным магом был тот, кто носил в себе больше <духа Айнур> и соответственно более полно смог познать Третью Тему. Но, как уже было сказано, Эльфы были более прочих одарены Эру и более всех близки к Валар. Поэтому именно они стали носителями высшей Магии в Средиземье, если не считать пятерых Истари. Действительно, читаем: :a great council of THE white wizards, masters of lore and good magic: :на большом совете добрых волшебников, занимающихся белой магией и в этой области весьма сведущих: Тут упоминается магия сама по себе, а артикль намекает на единственность Истари в своем роде - действительно, ведь они были Майар, воплощенные в физических телах, и соперничать с ними могли разве что Балроги и сам Саурон. Немаловажно также и то, что ни в одном источнике эльфы прямо НЕ называются <магами>, хотя очевидно владеют магией, силой изменять видимое и невидимое усилием воли и Словом сказанным или спетым. Действительно, читаем: The Elven-Wise: lords of the Eldar live at once in both worlds, and against both the Seen and Unseen they have great power :мудрейшие из Эльфов, Владыки Перворожденных живут одновременно в двух мирах, и великую власть имеют они над миром Видимого и Невидимого: :Ибо они были недвижны и безмолвны, не отягощенные словами думы их сливались воедино, и глаза то излучали, то отражали тихое сиянье. (Гэндальф, Келеборн, Галадриэль): Однако в среде прочих народов Средиземья формы высшей эльфийской магии были неведомы и непонятны, их боялись, не умея объяснить: But so great was the beauty and majesty of the Lady of Dor-lоmin that the Easterlings were afraid, and dared not to lay hands upon her or her household; and they whispered among themselves, saying that she was perilous, and a witch skilled in magic and in league with the Elves. :Но таковы были красота и величие владычицы Дор-Ломина, что вастаки боялись ее и не осмеливались наложить руку на нее, либо ее домочадцев; меж собою они шептались, что она опасная чародейка, искушенная в магии, и что она в сговоре с эльфами: Музыкально это упомянутое <бытие в двух мирах> преломлялось и выражалось через особый, отдельный жанр, именуемый <Песни Силы>, <Песни Очарования>, <Песни Могущества> - "Songs of Enchantment" (ср. цитату о Тэлери), "Songs of Power". Особенно ярко это проявилось в случае с Лютиэн Прекрасной, дочерью Мелиан, и Финродом Фелагундом. О Лютиэн, полной мерой перенявшей от матери магическое искусство сотворения и разрушения, связывания и разрешения оков, выраженное в звуках музыки и песни, - равно как и многое другое, - читаем: There came a time near dawn on the eve of spring, and Luthien danced upon a green hill; and suddenly she began to sing. Keen, heart-piercing was her song as the song of the lark that rises from the gates of night and pours its voice among the dying stars, seeing the sun behind the walls of the world; and the song of Luthien released the behind the walls of the world; and the song of Luthien released the bonds of winter, and the frozen waters spoke, and flowers sprang from the cold earth where her feet had passed. Наступила весна, и как-то на заре Лютиэн танцевала на зеленом холме и вдруг запела. Ее песня пронзала сердце, подобно песне жаворонка, что взлетает над вратами ночи и рассыпает трель свою среди гаснущих звезд, видя, как из-за пределов мира встает солнце. Песня Лютиэн разбила оковы зимы, и заговорили скованные морозом воды, и там, где ступала дева, проросли цветы: И далее, то что известно нам из <Лэйтиан>: Luthien came: she sang a song that no walls of stone could hinder. Beren heard, and he thought that he dreamed; for the stars shone above him, and in the trees nightingales were singing. And in answer he sang a song of challenge that he had made in praise of the Seven Stars, the Sickle of the Valar that Varda hung above the North as a sign for the fall of Morgoth..But Luthien heard his answering voice, and she sang then a song of greater power. The wolves howled, and the isle trembled: :в тот час явилась Лутиэн: она запела песнь, которой не могли сдержать каменные стены: Берен услышал ее, и показалось ему, что это сон, ибо звезды засияли над ним, и в ветвях запели соловьи: И в ответ он спел песню-вызов, которую сложил, воспевая Серп Валаров, Семь Звезд, что Варда поместила над северными землями в знак того, что Моргот будет низвергнут: Лютиэн услыхала его голос и пропела песню еще большей силы. Завыли волки, и остров содрогнулся:. She was not daunted by his eyes; and she named her own name, and offered her service to sing before him, after the manner of a minstrel: out of the shadows she began a song of such surpassing loveliness, and of such blinding power, that he listened perforce; and a blindness came upon him : All his court were cast down in slumber: :этот взгляд не устрашил ее, и она (Лютиэн) вызвалась, подобно менестрелю, спеть пред ним: сокрывшись от тьмы, запела песню такой исключительной красоты и слепящей силы, что Моргот невольно внимал, и слепота поразила его: все его прислужники погрузились в сон: :she knelt before Mandos and sang to him: The song of Luthien before Mandos was the song most fair that ever in words was woven, and the song most sorrowful that ever the world shall ever hear. Unchanged, imperishable, it is sung still in Valinor beyond the hearing of the world, and the listening the Valar grieved. For Luthien wove two themes of words, of the sorrow of the Eldar and the grief of Men, of the Two Kindreds that were made by Iluvatar to dwell in Arda :она преклонила колени перед Мандосом и запела. И была эта песнь прекраснее всех, что когда-либо слагались в мире, и печальней всего, что когда-либо слышал мир. Неизменная и вечная, поныне звучит она в Валиноре, за пределами мира, и внимая ей, скорбят Валар. Ибо Лютиэн сплела воедино две Темы - печаль Эльдар и скорбь людей, Двух Племен, что были сотворены Илуватаром, чтобы обитать в Арде: На основании этого - и многих других - примеров можно вывести некую неизменно повторяющуюся связную <триаду> относительно музыки Эльдар: <красота - печаль - магизм>. Тем не менее, как уже было упомянуто, Песнь Силы заключала в себе не только музыкальную красоту 'per se', <как таковую>. Всякая форма эльфийской магии - особенно высшей магии - неизменно связывалась не только с пением, но и с вокализованным (распевным) речитативом, chant, chanting, как об этом уже неоднократно упоминалось. Сравним следующий показательный момент: Thus befell the contest of Sauron and Felagund which is renowned. For Felagund strove with Sauron in songs of power, and the power of the King was very great; but Sauron had the mastery, as is told in the Lay of Leithian: :Так произошел знаменитый ныне поединок между Сауроном и Фелагундом. Ибо Фелагунд состязался с Сауроном в песнях могущества, а могущество короля было велико, но и Саурон обладал Силой и в конце концов взял верх, как сказано в Лэйтиан: The chanting swelled, Felagund fought, And all the magic and might he brought Of Elvenesse into his words. :так с песней песнь сходилась, как в бою, и Фелагунд, слабея, пел свою, И вот вся мощь эльфийских светлых чар Влилась в его напев, как щедрый дар: (см 19 главу <Сильмариллиона>). Тут прямое уравнивание - Song of Power = Chant Учтем и то, что распевным речитативом пользовались также и Истари, в частности Митрандир у врат Мориа: :повторил те же самые слова в других сочетаниях - и ничего не добился. Перепробовал много иных заклинаний, говорил то негромко и медленно, нараспев, то громко и повелительно, тоном приказа, произносил отдельные эльфийские слова и длинные, странно звучавшие фразы: И по аналогии далее: Ворота запирались волшебным образом (лесные эльфы) Т. е. запирались по тому же принципу, что и врата Мориа. Сам факт того, КАК именно Митрандир пытался открыть врата Мориа, говорит о том, что они вполне могли запираться и заклинанием распевно-речитативного характера, что видно и из следующего сравнения: :Решит, наверное, что мы прошли через запертые двери с помощью колдовства (strong magic): (т. е. потенциально это было возможно) :Gandalf tried various incantations (дверь троллей, Хоббит) :Тогда, собрав последние силы, я произнес Запретительное Заклятье (A Word of Command) :Так пропел Гэндальф, и вмиг его облик волшебно изменился: :putting a great many spells over them (гномская магия над закопанными горшками с золотом троллей) Они тщательно заколдовали это место и произнесли много заклинаний Контраст - spell, Word (речь)- incantation (мелодия, речитатив). Сравним также свист, которым Митрандир призывал лошадей на опушке Фангорна - определенный магический элемент в нем тоже был заключен, ибо Светозар был отнюдь не обычным конем, предки которого были вывезены едва не из самой Благословенной Земли. Косвенное доказательство связанности форм эльфийской магии с мелодизованным речитативом видим и на примере песен Бомбадила как родственных эльфийской магии (речитативно-рифмована сама речь, но все в целом все так же именуется "song"). Потом все они (хоббиты) заучили наизусть призывную песню на будущий день :a rhyme to sing: А также на следующем весьма показательном примере: :Зазвучало пение - медленное, невнятное, замогильное. Далекий-далекий, невыносимо тоскливый голос будто просачивался из-под земли. Но скорбные звуки постепенно складывались в страшные слова - жестокие, мертвящие, неотвратимые. И стонущие, жалобные. Будто ночь, изнывая тоской по утру, злобно сетовала на него; словно холод, тоскуя по теплу, проклинал его. Фродо оцепенел. Пение становилось все отчетливее, и с ужасом в сердце он различил наконец слова заклятия: song changed into incantation, <пение (мелодия) перешло в напевно-речитативное заклятие> Тут видим прямую связь (Фродо в могильниках, поет умертвие - т. е. наблюдаем общность речитативных форм высшей магии для всех, не только Эльдар) Распевной музыкальной магией пользовались также и люди: Он сел на землю, положил на колени черную рукоять и пропел над нею медленное заклинание на незнакомом языке (Арагорн) :a slow song in a strange tongue: В данном случае прямая связь Арагорна с Эльдар много о чем может нам сказать. Рассмотрим также и следующий пример: the song was a rain-song Имеется в виду песня Золотинки - магическая, призывающая дождь. А это наталкивает нас на неожиданный вывод: налицо прямая связь возможности разлива в Раздоле (погубившего Назгулов и спасшего Фродо) через ПЕСНЮ. Сила <доброй> магии, заключенная в конкретных эльфийских мелодиях, была подчас такова, что могла проявляться даже если их пытался спеть не-эльф: :Гилтониэль, о Элберет! -- выкликнул Сэм: ему вдруг вспомнилась Хоббитания и песня эльфов, от которой шарахнулся в лес Черный Всадник: :the song that drove away the Black Rider: Не лишено оснований предположение, что эльфы обладали большей магической властью именно в музыкальном смысле (сравнительно с прочими расами Средиземья) через проникновение во Вторую Тему через Манвэ, друга Ульмо, с которым они имели возможность напрямую общаться в Валиноре, и одновременное владение своей - Третьей Темой Детей Илуватара. Прямое преемничество искусства Высшей магии в Средиземье продолжили Владычица Галадриэль и Владыка Келегорм, убитый впоследствии Диором. О них читаем: Galadriel: abode with Melian, and of her learned great lore and wisdom concerning Middle-earth. Галадриэль: осталась с Мелиан, и многое узнала от нее о Средиземье: Celegorm went rather to the house of Oromё, and there he got great knowledge of birds and beasts, and all their tongues he knew. Получил: великое знание о зверях и птицах и ведомы ему были все их наречия Следует особо отметить, что оттенки магизма присутствовали, были в большей или меньшей степени органически растворены во ВСЯКОЙ музыке Эльдар, не только Песнях Силы и Заклинательных песнях, что видно из следующего (см. тж. раздел о музыкальных инструментах Эльдар): :И со звуками музыки холодный воздух словно согрелся, и до гномов донесся слабый аромат лесных цветов, как будто сейчас была не глубокая осень, а весна: Высшее развитие подобный <сенсуалистический магизм>, как трактует его автор, умение воздействовать музыкой на все чувства сразу - а не только на слух - получил в очень специфическом явлении, именуемом в преданиях <дар эльфийских менестрелей>. Речь идет об умении воплощать в зримых и ощутимых образах перед слушателями то, о чем поется (см. тж. илл. к разделу <Вокальная музыка Эльдар> и развернутую цитату о Финроде в разделе <Музыка Эльдар в Средиземье). На следующий день в час заката Арагорн один ходил по лесу, и сердце его радовалось. Он пел, он был полон надежды, и мир казался ему прекрасным. И неожиданно он увидел девушку, идущую по лужайке среди белых стволов берез, он остановился, пораженный, думая, что видит сон или что он получил дар эльфийских менестрелей, которые могут показывать то, о чем они поют, слушателям. The gift of the Elf-minstrels who can make the things of which they sing appear before the eyes of those that listen: :А Золотинка спела им немало песен, веселых и тихих: они услышали, как струятся реки и колышутся озера - большие, светлые, - увидели в них отражение неба и звездную рябь: И следующий весьма показательный пример: :those near him were silent, intent upon the music of the voices and the instruments: :at first the beauty of the melodies and of the interwoven words in elven-tongues: held him in a spell: it seemed that the words took shape: and visions: opened up before him: the enchantment became more and more dreamlike: there he wandered long in a dream of music that turned into running water, and then suddenly into a voice: voice of Bilbo chanting verses. :Все умолкли, сосредоточенно слушая пение и музыку: поначалу он (Фродо) был полностью очарован искусным переплетением мелодии и слов эльфийской речи: ему вдруг показалось, что слова обрели зримую форму, и видения поплыли вереницей перед ним: магическое очарование все более и более напоминало сон: он погрузился в волшебство музыки, струившейся подобно водному потоку, и вдруг стал различим голос: голос Бильбо, напевно декламировавшего стихи. Снова chant, снова прямая связь речитатива - и магию! С другой стороны, тут уже голос вместе с инструментом, <переплетающиеся мелодии и слова> - прямое указание на полифоническую форму развертывания музыкальной ткани. Универсальный магизм эльфийской музыки играл и важную чисто практическую роль в жизни Эльдар, совмещая <приятное с полезным> - что ясно видно из следующего: :do not think that only by singing amid the trees: is this land of Lothlorien maintained and defeated against its Enemy: Но знай - не песни менестрелей и даже не стрелы эльфийских воинов ограждают Лориэн от Черного Властелина (Галадриэль) С одной стороны, это намек на ограниченность магии, заложенной в <обычной> ежедневной песне и музицировании Эльфов, и вместе с тем прямое подтверждение ее наличия - НЕ ТОЛЬКО пением ограждается Лориэн, значит - отчасти и ИМ ТОЖЕ. На этом мы заканчиваем обзор связи музыки и магии Эльдар, переходя к следующему разделу.
|
||
Содержание |