Эленвэ
Серая Дымка
У Эленвэ, как и у всех Ваниар, золотые волосы. Но глаза, в отличие от большинства, не синие, а серые, такие лучистые и сияющие, что сравнение со светом звезд приходит само собой. Она высока ростом, выше многих женщин Эльдар – хотя рядом со своим мужем Туракано она все равно будет казаться не выше среднего роста: ведь он высочайший из Детей Мира, исключая Элвэ Синдаколло.
Как у большинства Ваниар, у нее очень красивый голос. Она часто напевает что-то, когда работает или бродит по Валинору. Ей нравится подбирать мелодии к словам других; случается, ей приносят стихи и просят придумать музыку к ним, а часто она просто поет без слов.
Она одарена искусством целительницы и с юности много времени проводила в садах Ирмо, у Эстэ и ее Майар. Руки ее – узкие, с длинными и очень чуткими пальцами и, прикоснувшись к руке собеседника, она всегда ощущает его душевный настрой. И если чувствует в его сердце разлад: боль, печаль или беспокойство, старается помочь в меру своих сил.
Она любит горы, любит смотреть на открывающиеся с высот дали. Часто, покинув свой дом в Валиноре, она поднимается на склоны Пелори. Нередко, впрочем, эти странствия имеют и практическую цель: Эленвэ собирает целебные растения.
Характер у нее светлый и ясный; она часто смеется, и смех этот обычно выражает радость – радость от красоты окружающего мира. Те рядом, кто слышит его, невольно вторят ему. Но часто бывает и так, что она уходит в себя; глаза ее становятся задумчивыми. Никто не знает, о чем она думает в такие часы.
Эленвэ – ее отцовское имя. Мать дала ей имя Мириллиндэ.
Сияние глаз твоих - словно свет той звезды, что дала тебе имя; волосы твои - как золотой дождь, что струят соцветия Лаурелин; голос твой звенит подобно ручьям, бегущим с горных высот Пелори на равнины Эльдамара. Там, где ты, всегда музыка и песни, и склоны Таникветиль помнят звук твоих шагов и эхо твоего голоса. Твоим рукам дано чувствовать боль и исцелять ее, и не только телу возвращаешь ты здоровье; прикосновение твое и взгляд лечат и раны души; не раз приходила ты в сады Лориена ученицей Эстэ.
И на белые лестницы Тириона, к его башням, садам и фонтанам принесла ты все умения свои. К словам, что сплетали новые родичи твои в строки стихов, подбирала ты мелодии и пускала их лететь, словно легких быстрокрылых птиц. Голос твой, чистый, будто хрустальная вода, свет глаз твоих приносили радость и покой в сердца тех, кто был с тобою рядом. И в золотом блеске Лаурелин и в серебристом сиянии Телпериона текли дни – дни радости и счастья, дни музыки и света. Твои дни…
Но почему нет тебя в Эльдамаре ныне, в час печали? Почему не льются твои слезы у Эзеллохар рядом с другими, кто оплакивает угасший свет, почему искусство твое не врачует израненные души? Далеко, на севере, средь мглы Ойомурэ мерцает твоя звезда, рядом с тусклым блеском шлемов и копий, мечей и щитов.
Почему на севере ты, с теми, кого накрыла Тьма, ты – рожденная для света и смеха?
Разве могу я иначе? Не в гневе и гордыне покидаю я земли Запада, но из любви. Пусть я знаю, что правда не с ними, и радость покинула их, и путь их - безумие; и мрак, кровь и огонь лежат впереди. Но как могу я оставить тех, кого люблю и не последовать за ними. И кому, как не им, нужно мое искусство ныне – те раны души их, что в силах моих исцелить, я исцелю.
Муж мой, дочь моя! Я не сумела удержать вас от пути, не нашла нужных слов… Так значит, я разделю его с вами. Долог ли, короток будет он – не знаю, ибо в душе моей черный провал встает передо мною, ледяным дыханием веет из него, и ужасный скрежет и хруст доносит ветер; и далее не проникает мой взор.
И пусть безумная клятва, что ведет нас на север – не моя, и сердце мое содрогнулось от ужаса в час, когда я услышала ее. Но и я тоже принесла клятву некогда – клятву верности, и ее не нарушу.
Но если угаснет твоя звезда во мраке севера? Если короток будет твой путь, и скорая разлука ждет вас, а их – долгая дорога горечи и поражений, тяжелое бремя, которое тебе с ними уже не разделить?
Пусть так. Но я пройду сколько отведено мне. И в Чертогах Ожидания я буду надеяться на милость Эру и ждать встречи